Poganami są wszyscy, którzy potakują życiu, dla których Bóg jest wyrazem na wielkie Tak, potwierdzające wszystkie rzeczy. [Nietzsche]
Mądrość: wszystko jest jednym
Karty podstawowe
Heraklit
[39] Spośród tych, których wywody słuchałem, nikt nie dochodzi do tego, aby zrozumieć, że mądrość od wszystkiego jest odrębna. | Ἡρακλείτου. ὁκόσων λόγους ἤκουσα,οὐδεὶς ἀφικνεῖται ἐς τοῦτο, ὥστε γινώσκειν ὅτι σοφόν ἐστι πάντων κεχωρισμένον. | B108DK |
[40] Badałem samego siebie. | ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν. | B101DK |
[41] Mądre jest to, że ci, którzy nie mnie, lecz logosu wysłuchawszy przyznają, że wszystko jest jednem, | Ťοὐκ ἐμοῦ, ἀλλὰ τοῦ λόγου ἀκούσαντας ὁμολογεῖν σοφόν ἐστιν ἓν πάντα εἶναίť | B50DK |
[42] Mądre jest bowiem jedno: poznać myśl (gnome), która pokierowała wszystkim poprzez wszystko. | εἶναι γὰρ ἓν τὸ σοφόν, ἐπίστασθαι γνώμην, ὁτέη ἐκυϐέρνησε πάντα διὰ πάντων. | B41DK |
[43] Jedno, to co mądre, zwać się tylko pragnie i nie pragnie imieniem Zeusa. | ἓν τὸ σοφὸν μοῦνον λέγεσθαι οὐκ ἐθέλει καὶ ἐθέλει Ζηνὸς ὄνομα. | B32DK |
[44] Bóg to dzień — noc, zima — lato, wojna — pokój, sytość — głód. Przeciwieństwa wszelkie, bo taki jest rozum. Przemieniają się, jak ogień, gdy wymieszany w zapachach zwie się według woni każdego. | ὁ θεὸς ἡμέρη εὐφρόνη, χειμὼν θέρος, πόλεμος εἰρήνη, κόρος λιμός (τἀναντία ἅπαντα· οὗτος ὁ νοῦς), ἀλλοιοῦται δὲ ὅκωσπερ (πῦρ), ὁπόταν συμμιγῇ θυώμασιν ὀνομάζεται καθ΄ ἡδονὴν ἑκάστου. | B67DK |