Poganami są wszyscy, którzy potakują życiu, dla których Bóg jest wyrazem na wielkie Tak, potwierdzające wszystkie rzeczy. [Nietzsche]
Hymn Tytanów [37]
Karty podstawowe
Orfeusz
Zapach palonego drzewa kadzidłowego
O Tytani, wspaniałe potomstwo Gai i Uranosa,
Przodkowie naszych ojców, w podziemnym świecie,
Zamieszkujący domy Tartaru w głębinach ziemi,
[Będący] początkiem i źródłem wszystkich śmiertelnych i cierpiących udręki,
Ptaków morskich i tych, które zamieszkują ziemię;
Z was bowiem wypływa wszelki ród w kosmosie.
Błagam was porzućcie okrutny gniew,
Jeśliby ktoś z ziemskich przodków zbliżył się do [waszych] siedzib.
Przełożył Jacek Dziubiński
Τιτάνων
θυμίαμα λίβανον.
Τιτήνες, Γαίης τε καί Ουρανού αγλαά τέκνα,
ημετέρων πρόγονοι πατέρων, γαίης υπένερθεν
οίκοις Ταρταρίοισι μυχώι χθονός ενναίοντες,
αρχαί καί πηγαί πάντων θνητών πολυμόχθων,
ειναλίων πτηνών τε καί οί χθόνα ναιετάουσιν:
εξ υμέων γάρ πάσα πέλει γενεά κατά κόσμον.
υμάς κικλήσκω μήνιν χαλεπήν αποπέμπειν,
εί τις από χθονίων προγόνων οίκοις επελάσθη.